요아소비(YOASOBI) - 아이돌(アイドル ) 가사/애니('최애의 아이')오프닝/MV
無敵の笑顔で荒らすメディア
[ 무적의 미소로 뒤 흔든 미디어 ]
知りたいその秘密ミステリアス
[ 알고 싶은 그 비밀 Mysterious ]
抜けてるとこさえ彼女のエリア
[ 빠져드는 곳까지 그녀의 Area ]
完璧で嘘つきな君は
[ 완벽하고 거짓말쟁이인 너는 ]
天才的なアイドル様
[ 천재적인 아이돌님 ]
今日何食べた?
[ 오늘 뭐 먹었어? ]
好きな本は?
[ 좋아하는 책은 뭐야? ]
遊びに行くならどこに行くの?
[ 놀러 간다면 어디로 가? ]
何も食べてない
[ 아무것도 먹지 않았어 ]
それは内緒
[ 그건 비밀이야 ]
何を聞かれても
[ 무엇을 물어봐도 ]
のらりくらり
[ 얼버무리고 ]
そう淡々と
[ 그렇게 담담하게 ]
だけど燦々と
[ 하지만 찬란하게 ]
見えそうで見えない秘密は蜜の味
[ 보일듯 보이지 않는 비밀은 꿀맛 ]
あれもないないない
[ 저것도 아냐 아냐 아냐 ]
これもないないない
[ 이것도 아냐 아냐 아냐 ]
好きなタイプは?
[ 좋아하는 타입은? ]
相手は?
[ 상대는? ]
さあ答えて
[ 자, 대답해줘 ]
「誰かを好きになることなんて私分からなくてさ」
[ "누군가를 좋아하게 된다는거 그런거 나는 잘 모르겠어" ]
嘘か本当か知り得ない
[ 거짓인지 진실인지 알 수 없어 ]
そんな言葉にまた一人堕ちる
[ 그런 말에 또 한 명 빠져드네 ]
また好きにさせる
[ 다시 좋아하게 하네 ]
誰もが目を奪われていく
[ 누구나 눈길을 빼앗겨버리는 ]
君は完璧で究極のアイドル
[ 너는 완벽한 궁극의 아이돌 ]
金輪際現れない
[ 영영 나타나지 않을 ]
一番星の生まれ変わり
[ 샛별의 환생 ]
ああ その笑顔で愛してるで
[ 아아, 그 미소로 사랑한단 말로 ]
誰も彼も虜にしていく
[ 누구나 사로잡혀가 ]
その瞳がその言葉が
[ 그 눈동자가 그 말들이 ]
嘘でもそれは完全なアイ
[ 거짓이라도 그건 완전한 아이 ]
はいはいあの子は特別です
[ 네네 그 아이는 특별하답니다 ]
我々はハナからおまけです
[ 우리들은 처음부터 덤이랍니다 ]
お星様の引き立て役Bです
[ 별님들의 조연 B 입니다 ]
全てがあの子のお陰なわけない
[ 모든 것이 그 아이의 덕분이 아니야 ]
洒落臭い
[ 시건방져 ]
妬み嫉妬なんてないわけがない
[ 질투나 시기따위 안할 리 없잖아 ]
これはネタじゃないからこそ許せない
[ 이건 농담이 아니니까 용서할 수 없어 ]
完璧じゃない君じゃ許せない
[ 완벽하지 않은 너로는 용납할 수 없어 ]
自分を許せない
[ 자신을 용서할 수 없어 ]
誰よりも強い君以外は認めない
[ 누구보다 강한 너 이외엔 인정하지 않아 ]
誰もが信じ崇めてる
[ 누구든지 믿고 받드는 ]
まさに最強で無敵のアイドル
[ 그야말로 최강의 무적의 아이돌 ]
弱点なんて見当たらない
[ 약점 따위 찾아볼 수 없어 ]
一番星を宿している
[ 샛별을 품고있어 ]
弱いとこなんて見せちゃダメダメ
[ 약한 부분같은거 보여서는 안돼 안돼 ]
知りたくないとこは見せずに
[ 알고싶지 않은 것은 보여주지 않고 ]
唯一無二じゃなくちゃイヤイヤ
[ 유일무이아니고선 싫어 싫어 ]
それこそ本物のアイ
[ 그것이야말로 진짜 아이 ]
得意の笑顔で沸かすメディア
[ 자신만만한 미소로 들끓는 미디어 ]
隠しきるこの秘密だけは
[ 숨겨내겠어 이 비밀만큼은 ]
愛してるって嘘で積むキャリア
[ 사랑한다고 거짓말로 쌓는 커리어 ]
これこそ私なりの愛だ
[ 이것이 바로 내 나름의 사랑이야 ]
流れる汗も綺麗なアクア
[ 흐르는 땀도 아름다운 아쿠아 ]
ルビーを隠したこの瞼
[ 루비를 숨긴 이 눈꺼풀 ]
歌い踊り舞う私はマリア
[ 노래하고 춤을추는 나는 마리아 ]
そう嘘はとびきりの愛だ
[ 그래 거짓말은 최고의 사랑이야 ]
誰かに愛されたことも
[ 누군가에게 사랑받은 적도 ]
誰かのこと愛したこともない
[ 누군가를 사랑한 적도 없는 ]
そんな私の嘘がいつか本当になること
[ 그런 내 거짓말이 언젠가 진실이 될거라고 ]
信じてる
[ 믿고있어 ]
いつかきっと全部手に入れる
[ 언젠가 반드시 전부 손에 넣을거야 ]
私はそう欲張りなアイドル
[ 나는 그렇게나 욕심많은 아이돌 ]
等身大でみんなのこと
[ 등신대의 모습으로 모두를 ]
ちゃんと愛したいから
[ 제대로 사랑하고 싶으니까 ]
今日も嘘をつくの
[ 오늘도 거짓말을 해 ]
この言葉がいつか本当になる日を願って
[ 이 말이 언젠가 진실이 될 날을 바라며 ]
それでもまだ
[ 그럼에도 불구하고 ]
君と君にだけは言えずにいたけど
[ 너와 너에게만은 말하지 못하고 있었지만 ]
ああ やっと言えた
[ 아, 드디어 말했어 ]
これは絶対嘘じゃない
[ 이건 절대로 거짓말이 아니야 ]
愛してる
[ 사랑해 ]