JPOP

Aimer - Refrain 가사/MV

미라클카우프 2023. 4. 7. 22:34

 

[ Aimer - Refrain 뮤직비디오 ]

 

 

 

[ 애니 '사랑은 비가 갠 뒤처럼' 엔딩 삽입곡 ]

 

 

 

[ Aimer - Refrain ]

 

 

 

 

 

Raining 夏の午後に 通り雨 傘の下
[ Raining 여름의 오후에 내리는 비, 우산 아래서 ]

Kissing 濡れた頬に そっと口づけた
[ Kissing 젖은 뺨에 살짝 입맞춤했어 ]

あの季節に まだ焦がれている
[ 그 계절을 아직 그리워하고 있어 ]


Miss you 窓の外に 遠ざかる景色たち
[ Miss you 창 밖으로 멀어지는 풍경들 ]

Breezing 虹が見えた すぐに消えそうで
[ Brezzing 무지개가 보였다 곧 사라질 것 같아 ]

雨 明日は降らなければいい
[ 비가 내일은 내리지 않았으면 좋겠어 ]


何も手につかずに 上の空の日々
[ 아무것도 손에 잡히지 않고 멍하니 지나가버린 날들 ] 

Nothing but you're the part of me
[ Nothing but you're the part of me]



まだ 足りなくて
[ 아직 부족해서 ]

まだ 消えなくて
[ 아직 사라지지 않아서 ]

重ねた手のひらから幼さが
[ 포개진 손바닥에서 미숙함이 ]

What a good thing we lose?
[ What a good thing we lose? ]

What a bad thing we knew
[ What a bad thing we knew ]

そんなフレーズに濡れてく 雨の中
[ 그런 문구에 젖어가는 비 속에서 ]



ただ 足りなくて
[ 그저 부족해서 ]

まだ 言えなくて
[ 아직 말하지 못해서 ]

数えた日の夢からさよならが
[ 세어진 날들의 꿈으로부터 작별인사가 ]

What a good thing we lose?
[ What a good thing we lose? ]

What a bad thing we knew
[ What a bad thing we knew ]

触れられずにいれたら 笑えたかな?
[ 닿지 않은 채 있었다면 웃을 수 있었을까?]



Calling 白い息が 舞いあがる 空の下
[ Calling 하얀 숨이 흩날리는 하늘 아래서 ]

Freezing 強い風に 少しかじかんだ手と
[ Freezing 강한바람에 조금 시려워진 손과 ]

弱さをポケットの中に
[ 약함을 주머니 속에 넣어 ]


どこを見渡しても 通り過ぎた日々
[ 어디를 둘러보아도 지나간 일상들 ]

Nothing but you're the part of me
[ Nothing but you're the part of me ]



また 触れたくて
[ 아직 만지고 싶어서 ]

ただ 眩しくて
[ 그저 눈부셔서 ]

思わず目をそらした優しさに
[ 무심코 외면한 상냥함에 ]

I wanna sleep in your feel
[ I wanna sleep in your feel ]

I wanna see you in the deep
[ I wanna see you in the deep ]

そんなフレーズを並べた詩を 今
[ 그런 문구를 늘어놓은 시를 지금 ]


あの帰り道 バスに揺られて
[ 그 돌아가는 길, 버스 안에서 흔들리며 ]

叶うはずもない様な夢を見て
[ 이룰 수 없는 듯한 꿈을 꾸며 ]

I wanna sleep in your feel
[ I wanna sleep in your feel ]

I wanna see you in the deep
[ I wanna see you in the deep ]

繰りかえす季節に 慣れないまま
[ 반복되는 계절에 익숙해지지 못한 채 ]



もう少しくらい大人でいれたら 何て言えただろう?
[ 조금 더 어른스러웠더라면 뭐라고 말을 할까? ]



まだ 足りなくて
[ 아직 부족해서 ]

まだ 消えなくて
[ 아직 사라지지 않아서 ]

重ねた手のひらから幼さが
[ 포개진 손바닥에서 미숙함이 ]

What a good thing we lose?
[ What a good thing we lose? ]

What a bad thing we knew
[ What a bad thing we knew ]

そんなフレーズに濡れてく 雨の中
[ 그런 문구에 젖어가는 비 속에서 ]



ただ 足りなくて
[ 그저 부족해서 ]

まだ 言えなくて
[ 아직 말하지 못해서 ]

数えた日の夢からさよならが
[ 세어진 날들의 꿈으로부터 작별인사가 ]

What a good thing we lose?
[ What a good thing we lose? ]

What a bad thing we knew
[ What a bad thing we knew ]

触れられずにいれたら 笑えたかな?
[ 닿지 않은 채 있었다면 웃을 수 있었을까?]