본문 바로가기

JPOP

Aimer - 꽃잎들의 행진(花びらたちのマーチ) 가사 / MV

 

[ Aimer - 꽃잎들의 행진(花びらたちのマーチ) 뮤직비디오 ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ Aimer - 꽃잎들의 행진(花びらたちのマーチ) ]

 

 

 

 

 

 

 

あれは二年目の春の日
아레와 니-넨메노 하루노히
[ 그건 2년째의 봄날 ]


雨上がり グランドのすみっこ
아메아가리 그라운도노스밋코
[ 비가 갠 뒤 운동장의 구석 ]


光の粒と 揺れて走る
히카리노츠부토 유레테하시루
[ 빛의 알갱이랑 흔들리며 달리는 ]


君の背中を見てた
키미노 세나카오 미테타
[ 너의 등을 보았어 ]

 


 
伝えたかったこと 全部ね
츠타에타캇타 코토 젠부네
[ 전하고 싶었던 것 전부 ]


教科書のすみ 落書きだった
쿄오카쇼노 스미 라쿠가키닷타
[ 교과서의 구석 낙서였어 ]


あれはまぎれもなく恋だった
아레와 마기레모나쿠 코이닷타
[ 그건 틀림없는 사랑이었어 ]


ただの思い込みじゃない
타다노 오모이코미쟈나이
[ 그저 그런 확신이 아니야 ]

 



春が来て あんなに好きだったのに
하루가키테 안나니 스키닷타노니
[ 봄이 오고 그렇게나 좋아했었는데 ]


壁も 窓も 空も 消えてなくなって
카베모 마도모 소라모 키에테 나쿠낫테
[ 벽도 창문도 하늘도 사라져 없어 져서 ]


泣かない 泣かないけどね きっと
나카나이 나카나이 케도네 킷토
[ 울지않아 울지않아 하지만 꼭 ]


まだ見つめたかった ただ見つめたかった
마다 미츠메테캇타 타다 미츠메타캇타
[ 아직 바라보고 싶었어 그냥 바라보고 싶었어 ]

 



覚えたてのギターは まだFのコードが苦手なままで
오보에타테노 기타-와 마다 에후노 코-도가 니가테나 마마데
[ 외웠었던 기타는 아직 F코드가 익숙하지 않은 채 ]

 


君の好きな古い洋楽を弾けるまで続けるよ
키미노 스키나 후루이 요-가쿠오 히케루마데 츠즈케루요
[ 너가 좋아하는 오래된 서양음악을 칠 수 있을 때까지 계속할 거야 ]

 




春風は あんなに好きだったもの
하루카제와 안나니 스키닷타모노
[ 봄바람은 그렇게나 좋아했던 것 ]


花も 恋も 声も 全部つれてくの?
하나모 코이모 코에모 젠부 츠레테쿠노?
[ 꽃도 사랑도 소리도 전부 데려가주는거야? ]


まだ見ぬ真新しい場所でまた見つけなくっちゃ
마다 미누 맛-타라시이 바쇼데 마타 미츠케나쿳챠
[ 아직 보지 못한 완전 새로운 장소에서 다시 찾아낼 거야 ]


また見つけなくっちゃ
마타 미츠케나쿳챠
[ 다시 찾아낼 거야 ]

 



春が来て どんなに離れても
하루가킷테 돈나니 하나레테모
[ 봄이 오고 얼마나 떨어지더라도 ]


あれも これも 全部 そばにあるからと
아레모 코레모 젠-부 소바니아루카라토
[ 저것도 이것도 전부 곁에 있을거라며 ]


ひらひら 揺れながら そっと
히라히라 유레나가라 솟-토
[ 나풀나풀 흔들리면서 살포시 ]


花びらが歌った 花びらは笑った
하나비라가 우탓타 하나비라와 와랏타
[ 꽃잎이 노래했어 꽃잎이 웃었어 ]

 



十年後にまた会えると
쥬-넨고니 마타 아에루토
[ 10년 후에 다시 만나자며 ]


ありふれた言葉 歌にした
아리후레타 코토바 우타니시타
[ 흔해 빠진 말로 노래 했어 ]


明日 朝一 街を出る
아시타 아사이치 마치오데루
[ 내일 아침 일찍 거리(마을)을 나서는 ]


君に どうか 幸あれ
키미니 도오카 사치아레
[ 너에게 부디 행복이 있길 바래 ]