본문 바로가기

JPOP

YAMA - Like a 가사

 

 

 

 

[ yama - Like a ]

 

 

 

 

何も変わらない今日で
[ 아무것도 변하지 않는 오늘에서 ]

閉じた扉の向こうで
[ 닫힌 문 너머에서 ]

僕と似たような顔で
[ 나와 비슷한 얼굴로 ]

君は笑っていたんだ
[ 너는 웃고 있었어 ]




何もかもが信じられない
[ 뭐든지 다 믿을 수 없어 ]

覚えてしまった 裏切りとか
[ 기억해버렸어 배신이라던가 ]

その言葉だって半信半疑
[ 그 말조차 반신반의야 ]

「僕も同じさ」
[ "나도 마찬가지야" ]




どうだっていいよ 滲んでいく
[ 어찌 됐든 상관없이 번져가 ]

この薄い酸素みたいな不安
[ 이 옅은 산소 같은 불안 ]

どうかこれ以上
[ 제발 이 이상은 ]

苦しくさせないでくれないか
[ 고틍스럽게 하지말아 줄래? ]

見えない答え欲しくて
[ 보이지 않는 대답을 원해서 ]

眼鏡を外して俯いた
[ 안경을 벗고 고개를 숙였어 ]




いつでも僕らは孤独さ
[ 언제나 우리들은 고독해 ]

確かめる術も無いよ
[ 확인할 방법도 없어 ]

信じられないまま冷め切った
[ 믿을 수 없을 만큼 식어버린 ]

日々を生きるだけで精一杯
[ 일상을 살아가는 것만으로도 힘껏 ]



残りもしないこの今日も
[ 남아 있지도 않은 이 오늘도 ]

ただ生きていたいと願った
[ 그냥 살아있고 싶다고 바랬어 ]

許せない 期待もない
[ 용서할 수 없고 기대도 없어 ]

けど どうだって いっか
[ 하지만 어때, 상관없지 ]




どんな言葉もすり抜けてゆく
[ 어떤 말도 스쳐 지나가 ]

はぐれてしまった
[ 헤매어 버렸어 ]

僕にはまだ眩しく見えている
[ 나에게는 아직 눈부시게 보이는 ]

どこか似てる君を眺める
[ 어딘가 닯은 너를 바라보아 ]



別に恨んでたいわけじゃない
[ 별로 원망하고 싶진 않아 ]

思い出す声を聞きたくないから
[ 기억하는 목소리 듣고 싶지 않아서 ]

扉が歪んでしまっただけだよ
[ 문이 삐뚤어져 버렸을 뿐이야 ]

触れないで
[ 만지지 말아 줘 ]



笑ってごまかして言った
[ 웃으며 얼버무리고 말했어 ]

遮るように君も笑ったんだ
[ 가로막듯이 너도 웃었어 ]

「僕も同じさ」
[ "나도 마찬가지야" ]




いつでも僕らは孤独さ
[ 언제나 우리들은 고독해 ]

それでも触れていたいよ
[ 그래도 만지고 싶어 ]

信じられないほど冷め切った
[ 믿을 수 없을 만큼 식어버린 ]

嘘だらけの日々も大正解?
[ 거짓말 가득한 일상도 큰 성공일까? ]



聞こえやしないこの声で
[ 들리지 않는 이 목소리로 ]

まだ生きてみたいと願った
[ 아직 살아보고 싶다고 바랬어 ]

届かない まだ見えない
[ 닿지 않아 아직 보이지 않아 ]

でも そうだって
[ 하지만 그렇다 해도 ]



いつでも僕らは孤独さ
[ 언제나 우리들은 고독해 ]

確かめる術も無いよ
[ 확인할 방법도 없어 ]

信じられないまま冷め切った
[ 믿을 수 없을 만큼 식어버린 ]

日々を生きるだけで精一杯
[ 일상을 살아가는 것만으로도 힘껏 ]



残りもしないこの今日も
[ 남아 있지도 않은 이 오늘도 ]

ただ生きていたいと願った
[ 그냥 살아있고 싶다고 바랬어 ]

許せない 期待もない
[ 용서할 수 없고 기대도 없어 ]

けど どうだって いっか
[ 하지만 어때, 상관없지 ]