본문 바로가기

JPOP

테시마 아오이(手嶌葵) - 내일로의 편지(明日への手紙) 가사/MV

 

 

[ 테시마 아오이(手嶌葵) - 내일로의 편지(明日への手紙) 드라마('언젠가 이 사랑을 떠올리면 분명 울어버릴 것 같아') MV ]

 

 

 

 

[ 테시마 아오이(手嶌葵) - 내일로의 편지(明日への手紙) ]

 

 

 

 

 

元気でいますか
[ 잘 지내고 있나요 ]

大事な人はできましたか
[ 소중한 사람은 생겼나요 ]

いつか夢は叶いますか
[ 언젠가 꿈은 이루어지나요 ]

この道の先で
[ 이 길의 끝에서 ]



覚えていますか
[ 기억하고 있나요 ]

揺れる麦の穂 あの夕映え
[ 흔들리는 보리 이삭, 그 저녁 노을을 ]

地平線 続く空を探し続けていた
[ 지평선을 따라 계속해서 찾아 헤맸던 하늘을 ]


明日を描こうともがきながら
[ 내일을 그리려고 발버둥 치면서 ]

今夢の中へ
[ 지금 꿈 속으로 ]

形ないものの輝きを
[ 형태 없는 것들의 빛남을 ]

そっとそっと抱きしめて
[ 살며시 살며시 끌어안고서 ]

進むの
[ 나아가요 ]



笑っていますか
[ 웃고 있나요 ]

あの日のように無邪気な目で
[ 그 날처럼 순진한 눈빛으로 ]

寒い夜も雨の朝もきっとあったでしょう
[ 추운 밤도 비 오는 아침도 분명 있었을 거예요]



ふるさとの街は帰る場所ならここにあると
[ 고향의 마을(거리)이 돌아갈 곳이라면 여기 있어요 ]

いつだって変わらずに あなたを待っている
[ 언제나 변함없이 당신을 기다리고 있어요 ]



明日を描くことを止めないで
[ 내일을 그리는 것을 멈추지 말아요 ]

今夢の中へ
[ 지금 꿈 속으로 ]

大切な人のぬくもりを
[ 소중한 사람의 따뜻함을 ]

ずっとずっと忘れずに
[ 계속 계속 잊지말고서 ]

進むの
[ 나아가요 ]



人は迷いながら揺れながら
[ 사람은 망설이면서 흔들리면서 ]

歩いてゆく
[ 걸어가요 ]

二度とない時の輝きを
[ 다시는 오지 않을 시간의 빛남을 ]

見つめていたい
[ 바라보고 싶어요 ]



明日を描こうともがきながら
[ 내일을 그리려고 발버둥 치면서 ]

今夢の中で
[ 지금 꿈 속으로 ]

形ないものの輝きを
[ 형태 없는 것들의 빛남을 ]

そっとそっと抱きしめて
[ 살며시 살며시 끌어안고서 ]

進むの
[ 나아가요 ]